Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детективы и Триллеры » Детектив » Ядовитый цветок [= Маски любви] - Мила Бояджиева

Ядовитый цветок [= Маски любви] - Мила Бояджиева

Читать онлайн Ядовитый цветок [= Маски любви] - Мила Бояджиева
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 85
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— За этим дело не станет. Замри, милый, я покажу тебе, что значит настоящее скотское насилие…

— Ну, может быть, теперь ты расколешься до конца? — Спросила Клер, глядя на вентилятор, после того, как они разлепили потные тела и отвалились подальше друг от друга, позволяя воздуху овевать пылающую кожу.

— Что ты ещё хочешь знать, Клер?

— Мне было бы небезынтересно услышать, как тебе удалось отправить на тот свет Линду.

— Что?! Откуда ты взяла, стерва! — Дастин вцепился в горло Клер. Его выпученные глаза остекленели от ненависти.

— Оставь… — Прохрипела женщина, вырываясь из рук Дастина. — Маньяк, ублюдок! Ты придушил ее? Ах, нет, — ведь следов насильственной смерти не обнаружили. как тебе это удалось, пройдоха?

— Откуда ты знаешь, что Линда умерла не своей смертью?

— Узнав. что ты приударил за наследницей бриллианта, я послала хорошего профессионала узнать как и что… Он привез мне совершенно неожиданные факты — оказывается, твой визит в Даллас к миссис Маклин кончился для неё более, чем плачевно. — Клер прищурилась, изучая выражение лица Дастина. Этот ход она придумала только что… «Насилуя» Дастина, Клер подумала о том, что бурная близость с человеком преклонных лет (допустим, с Диком), который, к тому же, проглотил какой-нибудь вполне невинный препарат, влияющий на сосуды или сердечную мышцу, может оказаться для него трагической. — Признайся, ты затащил её в постель и затрахал до смерти?

— Нет. Хотя был близок к тому, чтобы приударить… Я приехал в Даллас с целью разведать ситуацию. После того, как ты оскорбила меня, выгнала, растоптала, я решил, что сумею постоять за себя. Во время нашей встречи на выставке в Лос-Анджелесе, где пожилая дама демонстрировала свой бриллиант, она показалась мне очень милой. Пятьдесят три года — не катастрофа, если женщина богата и умеет ухаживать за собой. Да и я ей тоже приглянулся.

Под предлогом интервью я прибыл в Даллас. Роскошная вилла, одинокая дама, глотающая сердечные капли… Мы пили чай, мирно беседуя у камина. Глаза и бриллианты дамы блестели. Я понимал, что означает этот блеск и решил попытать счастье.

Но тут Линда сообщила мне, что существует некая Сандра, проходящая лечение в Швейцарии. Она — единственная наследница камня и состояния. ей двадцать четыре, она умна и добра… Сама понимаешь, Клер, мой выбор оказался не в пользу Линды… Зачем мне старая жена и падчерица, распоряжающаяся всем состоянием? — Дастин приуныл, вспоминая совершенное преступление. — Но ведь я почти не рисковал… Значит, эта ведьма Кэт все же проговорилась…

— Что ты бормочешь, милый? Выкладывай все начистоту и по порядку. Значит, дама напоила тебя чаем… А потом… — Опершись на локти, Клер впилась глазами в лицо Дастина, чтобы не пропустить и крупицы лжи. ей было необходимо чистосердечное признание… Само провидение давало Клер великолепный шанс. Теперь-то она сумеет удержать Дастина, в тайну которого столь неожиданно проникла.

— А потом миссис ойкнула и говорит: «Простите, мистер Морис, мне необходимо принять лекарства. С утра нелады с сердцем. Сегодня тяжелый день». И вышла.

Я незаметно последовал за ней в спальню, ещё не зная, что буду делать. Притаился. В открытую дверь виднелась часть комнаты с краем кровати, покрытой синим шелковым покрывалом, и тройное зеркало на противоположной стене, в котором отражалась прилегшая Линда. В костюме, чулках и туфельках, как если бы у неё закружилась голова. Она показалась мне привлекательной. Я вышел из засады и появился в дверях.

— Простите, Линда, вы побледнели и удалились такой неровной походкой. — Я опасался за вас.

— И очень кстати. — Она притронулась к своему запястью. — В груди пустота и никак не могу прощупать пульс.

— Позвольте. — Присев рядом, я нашел пульс. он был чересчур слабый и редкий. — Да-а… Не меньше ста двадцати. Жуткое сердцебиение. — Почему-то соврал я.

— У меня часто бывает страшная тахикардия. Вот здесь лекарства, они немного разрежают частоту сердечных ударов. будьте добры, Дастин, налейте мне 20 капель…

Я поцеловал её руку и слегка задержал в своей. В это мгновение решалась судьба человеческой жизни, смешно… Если бы она посмотрела на меня более нежно, я сделал бы выбор в её пользу… Но Линда выдернула руку и вздохнула, посмотрев на портрет мужа, висящий прямо напротив её кровати.

— Потеря Джима загубила мое сердце. Я никогда не смогу забыть его. Прошептали её побелевшие губы.

Тогда я взял рюмочку и налил в неё много, очень много того лекарства, которое могло остановить её сердце.

— Слишком горько… — Сказала Линда и опустилась на подушки. Я сидел рядом, наблюдая, как она засыпала. Ее черты заострялись, рука бессильно повисла. Я сжал запястье, но пульса не было… Тогда мне вдруг стало страшно… Убыть человека совсем непросто. Мне захотелось кричать, звать на помощь…

И вдруг глаза Линды открылись. В них застыл смертный ужас — она поняла все! Но бедняжка не смогла закричать. Лишь тихий хрип вырвался из зажатого моей ладонью рта… Я придержал руку совсем немного, клянусь! Продолжая смотреть на меня, она потеряла сознание.

Не знаю, сколько я сидел рядом, все ещё раздираемый противоречивыми желаниями — спасти или убить. Когда я коснулся её щеки миссис Маклин, она была холодна. Так жутко, неприятно холодна… И тут… тут я увидел в дверях застывшее лицо старухи. В белой кружевной наколке на седых волосах и крахмальном переднике, она показалась мне покойницей. Наверно, из-за выпученных глаз и гримасы ужаса, исказившей синеватое морщинистое лицо.

Стискивая хрупкую шею старухи, я не думал ни о чем, кроме того, чтобы освободиться и убежать. Пальцы разжались сами собой от охватившей меня слабости.

— Клянусь, я ничего не скажу. Не убивайте меня… — Прохрипела она в то время, как я уже бежал к лестнице…

На следующий день при опросе прислуги полицейскими выяснилось, что в доме был гость. Горничная Кэт подтвердила, что мой визит длился не более получаса и я ушел, когда миссис Линда почувствовала себя неважно.

Клер заметила, как дрожали руки Дастина. В его рассказе была странная смесь ужаса и восторга перед содеянным. Да, малыш боялся, но ему нравилось то, что он сумел отнять чужую жизнь. Убийство — привилегия супермена.

— А тебя, я вижу, развлекла вся эта история — холодеющее тело, безумные, полные страха глаза… Признайся — приятно ощущать безграничную власть?

— Как ты можешь такое говорить, чертовка! Целый месяц я не спал, сходя с ума от ужаса… Я даже хотел во всем признаться.

— Ну, конечно, ты дрожал, пока шло дознание. А как только следствие было закрыто, ты возликовал и направился к дочери своей жертвы! Ну, просто современный Ричард III. Тот поклялся в любви к женщине на могиле её мужа, которого собственноручно прикончил… А ты мне все больше нравишься, зеленоглазый ангелочек! — Клер закрыла глаза, откинувшись на подушки. Самый момент задушить меня… А ну, попробуй!

— С удовольствием! — Дастин с силой вдавил её плечи в матрас. Клянусь, я разделаюсь с тобой, если ты вякнешь ещё хоть одно слово!

— Пусти, мне не нравятся эти игры. — Высвободившись, Клер села и прикрыла грудь простыней. — Скажи лучше, как ты осмелился вновь явиться в Даллас? Ведь эта старуха горничная могла узнать тебя?

— Разумеется. — Улыбнулся Дастин. — Она ошалела, словно увидела призрак, и никак не хотела отпускать со мной Сандру… Мы последовали на кладбище в сопровождении дворецкого. Дура! Когда затеялась свадьба, старуха просто обезумела. Я боялся, что она способна наделать глупостей и слегка припугнул её. Взяв отпуск, Кэт уехала в провинцию к больной сестре. больше я её не видел. Перебравшись в Лос-Анджелес, я заставил Сандру избавиться от старой прислуги. Значит, чертовка надула меня, продав секрет детективу! она может здорово испугать Сандру.

— Послушай, а это неплохая идея! Кэт умерла от инсульта. — Клер оживилась. — Но я могу прислать к миссис Морис своего детектива, и он все изложит нашей страдалице в лучшем виде.

— Идиотские шутки, Клер.

— Ну, ты же сам просил о помощи, оплакивая свою супружескую долю. И я неспроста пригласила тебя для очень серьезного разговора. Ты уже понял, о чем пойдет речь, дорогой?

— Кажется, понял. — В прищуренных глазах Дастина сверкнула ненависть и Клер поспешила успокоить его:

— Нет, я не буду шантажировать тебя, выжимая хвалебные статейки или любовь. Все это ты отдашь мне и так, Дастин. А к тому же — многое другое. Она встала, возвышаясь над ним, как античная статуя. В зеркале туалетного столика отражалась монументальная спина амазонки и пухлые ягодицы блудницы.

Наполнив стаканы, Клер протянула один Дастину.

— Пора скрепить вином и любовью наш союз. Клянусь, — я знаю, как помочь тебе, Дастин.

Глава 9

— Ума не приложу, чем занять тебя, детка. — Нежно обняв жену, Дастин присел к накрытому на лужайке столу.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 85
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?